巷子內的公告

It seems no one can help me now I'm in too deep There's no way out This time I have really lead myself astray Runaway train never going back Wrong way on a one-way track Seems like I should be getting somewhere Somehow I'm neither here nor there

2009年12月20日 星期日

瓦拉普 - 一棒(Balm)走天下




在代理與販售產品的過程中,有時候會發現一些有趣的現象,比如說一個公司該是集中火力單賣一件產品好?還是應該提供很多產品來讓客人來選擇好?今天就藉著國外天然保養產品市場裡,最常看到的油膏(Balm / Salve),來探討一下這個有趣的現象。

 2年多前,我因為試用到冰島的保養品,寫下這篇 Green Balm 的分享,油膏類產品在國外乾冷的氣候裡很是必備,潤膚急救、防止乾燥都要靠她,擦臉護唇、塗抹身體都無限制,好用不貴讓這類產品從保養品變成了必需品。

這幾年天然有機風盛行,從油膏做主打來切入這塊市場,變成許多新公司的優先選項,在歐洲就有Green Balm 跟另外一家 Balm Balm 力拼這個市場,但是 2 個產品使用起來其實就沒有多少差異性。油膏產品因為不含水,主要是以基底油搭配臘質(wax)而成,所以相較一般保養品來說,她們不太需要顧慮防腐與乳化的問題,穩定度高、調製起來相對簡單,在強化產品的有機度上也相對容易,另外只要搭配起不同的精油配方就可以在同樣的產品基底上,變化出多元的產品訴求,所以我會說她們是許多新品牌的優先選項。

我們店裡當然也不少油膏產品,很受問題性肌膚歡迎的 MLF 蜂膠膏 (Renewing Salve) 就是其一。說真的以英文來看 balm 與 salve有什麼不同? 我個人覺得 2 種名稱是一樣的,都是指不含水的油膏產品。我不確定是不是歐洲與美洲國家稱謂上的不同,但我知道不管是單純基底油或是植物浸製油(infused oil)的配方選擇,還是精油的有無添加,還是臘質成份的多寡,應該都不是影響稱謂的原因。

(*少一點臘質,油膏產品的質地會變的較軟透,英文會稱做 ointment,像是小護士)

說到一 balm 走天下,其實有名的該是華人的 Tiger Balm(虎標萬金油),老實說 Tiger Balm 是香港的、泰國的還是馬來西亞,我是弄不清楚,不過她賣到全世界是毋庸置疑的。美國也有百年的 Rosebud香水膏,或是大家都看過的 Badger 系列,都是家喻戶曉的品牌,紐西蘭也有家 Pot of Gold 也是號稱幾代的傳家配方,這些世界各地油膏品牌,有的講求香味、有的強調修復、老的訴求傳統、新的主打有機,也許對大多數客人來說使用起來沒有太大不同,但要能把一 balm 賣到全世界,以前似乎容易些,現在全球化高度競爭的時代,我想還需要多觀察了。



沒有留言:

張貼留言