圖片中的產品介紹,出自聖露那花園日本代理商『メイムプロダクツ株式会社』soluna.jp 的網頁
利用 Google 翻譯得到下面的中文說明 :
『古代整個 Rozagarika 玫瑰已被用於美容水或藥用票據,在低溫下反复蒸餾,是一種濃縮提取物的花水。Soluna 獨有的甜美優雅香味,讓您感受花的甘露。質地柔滑,但一抹在皮膚上,感覺就像你的手粘在你的皮膚上。玫瑰提取物的收斂作用收緊毛孔,為肌膚補充充足的水分。』 (聲明:以上資訊出自soluna.jp網頁)
『古代整個 Rozagarika 玫瑰已被用於美容水或藥用票據,在低溫下反复蒸餾,是一種濃縮提取物的花水。Soluna 獨有的甜美優雅香味,讓您感受花的甘露。質地柔滑,但一抹在皮膚上,感覺就像你的手粘在你的皮膚上。玫瑰提取物的收斂作用收緊毛孔,為肌膚補充充足的水分。』 (聲明:以上資訊出自soluna.jp網頁)
店裡上了這瓶新的『皇家玫瑰緊緻露』,因為她有趣的跟一般玫瑰純露不一樣,所以店長借用日本同業的網路介紹來做切入;
她其實就是一瓶蒸餾的玫瑰純露 (阿爾卑斯山泉水 + 法國玫瑰花瓣),日本人說的低溫反覆蒸餾,店長幫大家解釋一下:這產品用的是循環式的蒸餾,也就是不把蒸餾出的精油提取出來,而是回收到蒸餾液中;所以這瓶玫瑰水很濃縮,日本網頁稱她做 Rose Essence (玫瑰提取精華),算是很到位;她可不像一般純露般的溫和,用量一多就能感受她的強悍,雖然沒有感受她們說的手黏在皮膚上的質地,但同意這是瓶看似簡單,卻很(精華)的濃縮露;
我們借用日本網站的介紹,當然也是希望能賣得跟她們一樣好,不過日本人似乎迷戀任何收緊毛孔的產品,不確定 24 小時霜也是銷售第 1 嗎?
沒有留言:
張貼留言