巷子內的公告

It seems no one can help me now I'm in too deep There's no way out This time I have really lead myself astray Runaway train never going back Wrong way on a one-way track Seems like I should be getting somewhere Somehow I'm neither here nor there

2016年9月14日 星期三

【品天然一周信箱】

上星期來店的這位客人說:『原來是這樣啊,我想說這項產品拿來擦手,是給人擦2個星期嗎?』

沒有錯,這瓶Rosemira的《青春牽手油》的確可以榮登客人最有意見的《係叫蝦咪名 NO1》;


我們決定公開這項產品命名的背後,讓大家評評理為什麼客人對她的名稱總是很有意見。

1. 忠於原味的完美呈現:
《青春牽手油》的原文叫做 Age-Defying Serum
Age:年齡 / 歲月 / 時光
Defying:抗拒 / 違抗 / 不服從 / 藐視


以白話文的意思簡單直白說:就是一瓶抵抗歲月痕跡的精華油

如果當初我們這樣命名也許會大賣:
《逆轉時光精華油》(科幻感 + 專櫃感、行銷感太重 )
《歲月不服從精華油》(叛逆感 + 革命感、銀髮族群感強烈)
《老化停止精華油》(驚悚感 + 活死人電影 + 被關機率高)

但我們將原意反過來以拉住青春來呈現抗老的本質
《青春牽手油》(文青感 + 有內涵氣質又無年齡層限定)

2. 產品配方的小心機:
《青春牽手油》的配方:有機澳洲堅果油、有機杏果核仁油、有機檸檬馬鞭草純露、有機菩提花、有機大馬士革玫瑰、有機大馬士革玫瑰奧圖

這瓶牽手油的質地滋潤卻細滑,很合適春與秋季的台灣,她比較少見的在油品中調和了水性的純露,所以她看起來總是有些濁濁的,也因為這瓶中『油』與『水』牽起了手在一起,我們就叫她做《青春牽手油》

現在敘述這段過程,原本以為的佳作1年來屢屢被客人打槍,想到當初乾脆命名《千手光陰油》,說不定已經銷破紀錄了。



沒有留言:

張貼留言